Busca

Prensa

Asesoria de Prensa

Final listing for NATPE 2010

19 de Enero de 2010

A- A+

Final listing for NATPE 2010

Globo TV International
Rua Evandro Carlos de Andrade, 160 / 7º andar
Vila Cordeiro 04583-115
São Paulo, Brazil
Tel: + 55 11 5112-4359
Fax: + 55 11 5112-4305
 
karina.batista@tvglobo.com.br
http://www.globotvinternational.com
 
Executives Attending:

Mr SCALAMANDRÉ Ricardo - Head of International Business
Mr BOKEL, Guilherme - International Production Director
Mr CORREA Raphael – Head of International Sales
Mrs MORENO, Alejandra - International Marketing Manager
Mr DJAHJAH Daniel - Sales Manager Americas
Ms PERES Tatiana - Sales Executive Americas
Mrs BATISTA Karina - Marketing Coordinator/Americas
Mrs BAKKER Ramona – Producer
Mrs VIO, Fernanda – PR Coordinator

Suite: Conference room F - 3rd floor – The Hotel at Mandalay Bay
Screening Breakfast: Acacia Ballroom at Four Seasons Hotel ( 25th January - 8 am)

PRODUCTS available at NATPE 2010:

TELENOVELAS

INDIA – A LOVE STORY/ INDIA – UNA HISTORIA DE AMOR (160x45min)
Set in contemporary Brazil and India, and filled with swirling color, music and movement, ‘India - A Love Story’ is gripping tale of tradition facing a new era and the power of love to overcome all obstacles. “2009 International Emmy Winner” for Best Telenovela./ Filmada en India y Brasil, llena de colores, música y movimiento, ‘India – Una historia de amor’, es una fascinante novela que trata de tradiciones y costumbres frente a la modernidad y muestra que el amor puede superar cualquier obstáculo. Galardonada con el “2009 International Emmy Award” como Mejor Telenovela, prenderá la atención de las audiencias del mundo del inicio hasta el final.   

SEIZE THE DAY / VIVIR LA VIDA (160x45’)
‘Seize the Day’, written by renowned author Manoel Carlos and directed by award-winning filmmaker Jayme Monjardim, tells the story of a group of everyday people and their joys and struggles while dealing with the twists and turns that fate throws their way. Set in Rio de Janeiro and the lovely beach town of Búzios, with locations in Paris, Jerusalem and Petra, its delicately told drama and sensitive treatment of real-life situations makes for an emotional and enthralling portrait of the challenges we all have to overcome to live and love. / ‘Vivir la Vida’ cuenta la historia de la mimada modelo, Luciana, quien luego de sufrir un accidente y quedar paraplégica, modifica no sólo su vida sino la vida de varias personas en su entorno.  La novela muestra de manera delicada un fuerte drama y emocionadamente  situaciones de superación de la vida real.

WATERCOLORS OF LOVE/ ACUARELA DEL AMOR (140x45min)
‘Watercolors of Love’ is a romantic comedy, a cat and mouse story about a young couple, separated in the prime of passion, who meet again and embark on a journey of rediscovery, realizing that true love is only completed when one fulfills the other‘s dream. A stirring and funny tale of the trials and tribulations encountered by two very different people as they rekindle feelings once buried in the past./ De Walcyr Carrasco, llega ‘Acuarela del Amor’: una novela cómica y muy romántica que cuenta la historia de Dafne y Gabriel, dos jóvenes de clases sociales distintas, que se enamoran perdidamente.  Una novela que mezcla  romance, comedia y otro importante ingrediente: los mejores resultados de audiencia.

PARADISE CITY / CIUDAD PARAÍSO (120x45min)
The inhabitants of the small town of Paradise City live out adventures, dreams and passions. There, no one had ever seen a love story like that of the Devil‘s Son and the Saint. A love threatened by the whims of destiny./ Los habitantes de la pequeña Ciudad Paraíso viven de aventuras, sueños y pasiones. Allí nunca se había visto una historia de amor como la del hijo del diablo y la Santa. Un amor amenazado por los caprichos del destino.

SERIES

INTERNAL AFFAIRS/ ASUNTOS INTERNOS (12x26min)
A thrilling, action-packed police series with a twist, ‘Internal Affairs’ centers on day-to-day operations of the law enforcement agency that investigates crimes committed by the police. Led by Colonel Caetano, played by Milton Gonçalves, from ‘Little Missy’ and spearheaded by ‘The Clone’ star Murilo Benício, the task-force battles deeply-rooted, self-serving powers in its quest to bring rogue cops to justice. / Mucha acción, investigación e historias impactantes. Una serie que muestra los problemas y la corrupción que existe detrás de una corporación policial y los dramas personales de un equipo de policías. En asuntos internos todos saben que no debe existir ni lo bueno ni lo malo, apenas la ley.

ONCE IN A BLUE MOON / BAJO LA LUNA (13x50’)
‘Once in a Blue Moon’, a continuing TV drama series in 13 episodes, brings you a modern fairy tale of love lost and reborn, and the struggle of a humble single mother against a rich, powerful and envious mother-in-law bent on driving her away from her family and inheritance. This dramatic series - with lavish settings and locations in Brazil and Switzerland - is a rollercoaster ride of emotions, with twists and turns at every new moon which will keep your audience riveted. /
Hasta que punto el poder de la luna puede influenciar nuestras vidas? En ‘Bajo la Luna’, una tira dramática de continuidad, con 13 capítulos, el destino de todos esta  bañado por brillo de luna especial. Como el de Heloísa, una chica de orígen humilde que conoció a los hermanos Ricardo Benate y Gustavo Bogari, herederos del Banco Benate-Bogari. Heloisa se enamora de Ricardo y, cuando queda embarazada, la madre de Ricardo, Ester Bogari, no acepta que su hijo se case con ella. Ricardo se muere en un accidente. Gustavo le  declara su amor. Lo demas de esta historia cautivante, llena de idas y vueltas,  sorpresas y amores, solo la luna y el êxito de audiência en tu canal lo dirán...                           


COMEDY SERIES

THE CLEANING LADY / SIRVIENTA A DOMICILIO (26x 26min)
After two greatly acclaimed seasons, ‘The Cleaning Lady’, TV Globo‘s hit prime-time comedy series returns with another barrelful of laughs, as Marinete and her inseparable friends face a whole new set of absurd and hilarious adventures and situations. This humorous and entertaining show, whose success has been attested in Brazil and 16 other countries, is guaranteed to please all audiences! The cleaning lady. She washes, irons, cooks and entertains you non-stop./ Reír sin parar. Eso es lo que provoca Marinete, la sirvienta mas divertida de la tele, que vuelve  en la nueva temporada de Sirvienta a Domicilio.  Esta vez, ella trajo sus inseparables amigos para salvarla de las más cómicas situaciones.  Lo que “Nete” trata, es que le vaya bien en la vida. Y todo lo que logra es que el telespectador quede enganchado con este programa, que tuvo muchísimo éxito en Brasil y en 16 otros países. Sirvienta a domicilio. Ella lava, plancha, cocina y te divierte sin parar.

NORMAL PEOPLE / LOS NORMALES (26x26min)
Vani and Rui are a couple whose day-to-day is in fact a rollercoaster ride of the most comical and adverse adventures and conflicts, showcased in a comedy series exposing and mocking the abnormal aspects behind the lives of two seemingly everyday people. Having inspired two critically and publicly acclaimed feature-films, the series is back for a second season of the oddest and most hilarious situations ever./ Rui y Vani están imperdibles en la segunda temporada de ‘Los Normales’ y viven las más variadas y cómicas situaciones que una pareja puede tener entre cuatro paredes. Diversión garantizada para novios, solteros, casados y enroscados. Los Normales. Una pareja más allá de lo normal.

MINISERIE

SOUND AND FURY / RUIDO E FURIA (2X90min)
The comedy-drama mini-series “Sound and Fury”, directed by Academy Award Nominee Fernando Meirelles, and Toniko Melo, tells the story of a decadent theater troupe and longtime friends whose lives are deeply impacted while staging Shakespeare in the midst of a whirlwind personal dramas. Based on the serie Slings & Arrows, produced by Rhombus Media Inc./ Dirigida por Toniko Melo y Fernando Meirelles - Nominado al Academy Award - y, "Ruido y Furia" cuenta la historia de Dante, un actor dramático convocado para salvar de la ruina una compañía decadente de teatro después de la muerte de Oliveira, el director artístico de la compañía. Para eso, el necesita organizar el clásico "Hamlet" y resolver sus temas  del pasado. Una serie donde la comedia, la ironía, el drama y el amor de las obras de Shakespeare, se mezclan con las historias de vida de sus personajes y la  de los telespectadores. Ruido y Furia. Una comedia shakesperiana sobre el drama. Basada en la serie Slings & Arrows, producida por Rhombus Media Inc.

FORMATS

SKETCH IT OUT / RETRATO HABLADO
A prime-time hit for eight consecutive years in Brazil, ‘Sketch It Out’ is a reality format based on the premise that everyone has a great tale to tell. A well-known comic actress interprets stories sent in by everyday women, bringing to life the many characters and situations that only reality can produce in a thoroughly captivating show that entertains all audiences./ Todos siempre tienen una buena historia de sus vidas para contar. Y por que no, llevarlas a la televisión? Así es Retrato Hablado, que cuenta la historia real de alguna telespectadora interpretada por una actriz comiquísima.

PROFESSION REPORTER / PROFESIÓN REPORTERO
‘Profession Reporter’ is a coaching format in which a veteran and well-known TV reporter leads a team of rookie journalists in the production of a news story. The challenges and curiosities of a new profession in a groundbreaking journalism-reality format blending relevant news, information and drama that will captivate all audiences./ Profesión Reportero es un programa al estilo de entrenamiento, donde un experimentado reportero guía  jóvenes periodistas en la producción de un reportaje. Ellos descubren los desafíos de la profesión de la mejor manera posible: encarando la dura realidad de las calles. Un reality de periodismo que trae información e drama y que captivará el público.

SPECIALS

BRAZILIAN BEATS / BRAZILIAN BEATS (6x45 min)
A music television tribute to the great icons of Brazilian popular music, ‘Brazilian Beats’ showcases a lineup of great masters performing classics that have become universal. Each of the six independent one-hour programs highlights a legendary artist in person or honors a past great in a sophisticated yet laid-back showcase of the greatest Brazilian music and its most important performers. The six independent shows feature Vinicius de Morais, Tom Jobim, Caetano Veloso, Milton Nascimento, Ivans Lins and Gilberto Gil, a lineup that will thrill all viewers who love music. / Como jamás se ha visto, “Brazilian Beats" es un programa musical con la calidad Globo en television y que presenta lo mejor de la música brasileña. Grandes nombres y nuevos artistas reproducen canciones que marcaron épocas y corazones. Cada programa es dedicado a un gran ícono: Vinicius de Morais, Tom Jobim, Caetano Veloso, Milton nascimento, Ivans Lins y Gilberto Gil.

DOCS

GLOBODOC / GLOBODOC (7x45min)
‘GloboDOC’, presented in Dolby Surround 5.1, is a series of documentaries highlighting Brazil‘s vast Wildlife, Culture, Science & Technology and Personalities, seen through the eyes of Brazilians themselves. A fascinating blend of journalism, culture and entertainment, bearing Globo‘s top-quality stamp and produced under the supervision of Globo‘s award-winning journalism team. / ‘GloboDOC’ es una serie de documentales sobre el Brasil que muestra todo lo que el país puede ofrecer al mundo y los ejemplos que lo ponen en posición destacada y de liderazgo en sectores como la cultura, la ciencia y la tecnología. Presentado en Dolby Surround 5.1, "Globo Doc" es una fascinante forma de periodismo que trae información y entretenimiento. Brasil por brasileros, como nunca fue visto y mostrado antes.

For further information and photos, please get in contact with:
Fernanda Vio
fernanda.vio@tvglobo.com.br
 
Central Globo de Comunicação
São Paulo, 6th January, 2010

 

 

Lea más noticias.